DactylHomeService de frappe de manuscrits, transcriptions audio et documents

Les différents niveaux de transcription audio

La transcription audio est le processus de transformation d’un enregistrement audio (ou vidéo) en une version écrite de ce qui a été dit. Le but de la transcription est de permettre aux auditeurs et aux lecteurs d’accéder aux informations contenues dans l’enregistrement. Elle rend ainsi les informations plus facilement accessibles, ce qui en fait un outil précieux pour les entreprises, les universitaires et de nombreux professionnels.

Il existe des logiciels qui permettent de réaliser des transcriptions automatiques. Mais le résultat obtenu n’est pas une reproduction fidèle et exacte des éléments dits à l’oral. En effet, la transcription n’est pas une simple mise par écrit de paroles. Elle doit permettre de retranscrire la tonalité des propos, de traduire les hésitations, les interrogations. C’est pourquoi le recours à des professionnels de la transcription audio permet d’obtenir des résultats plus pertinents, si vous souhaitez les utiliser ensuite dans un contexte professionnel ou de recherche.

Il existe différents niveaux de transcription audio professionnelle, chacun ayant ses propres caractéristiques et objectifs.

Les différents niveaux de transcription audio

Transcription in extenso ou verbatim

La transcription in extenso (ou verbatim) est le niveau le plus détaillé et le plus précis de transcription audio professionnelle. Il s’agit de transcrire littéralement tout ce qui se dit, y compris les mots non articulés, les bafouillages, les murmures, les mots prononcés de manière incorrecte, etc. Cela peut inclure également les bruits ambiants et les pauses entre les phrases. La transcription in extenso est souvent utilisée pour les documents juridiques et judiciaires, car elle offre un niveau élevé d’exactitude.

Transcription épurée

La transcription épurée est le niveau de retranscription le plus couramment demandé, car elle offre une bonne présentation des informations sans être trop longue ou trop détaillée. Elle ne comprend pas les mots non articulés ou ceux qui sont prononcés incorrectement, mais elle comprend toutes les phrases correctement énoncées et elle reflète l’intonation et le ton du discours original. Elle est utilisée pour des documents tels que des articles scientifiques et des rapports commerciaux.

Dans certains cas, le commanditaire peut demander à aller plus loin qu’une transcription épurée afin d’obtenir un texte plus facile à lire et à comprendre. Des modifications de style et de syntaxe peuvent alors être opérées.

Transcription synthétisée

La transcription synthétisée est une forme très abrégée de retranscription audio professionnelle qui se concentre sur l’essentiel du discours original. Les transcripteurs synthétiques condensent les informations contenues dans l’enregistrement en supprimant tous les termes superflus et en résumant certaines parties du discours. Cette forme de retranscription peut être utile pour créer un résumé court mais complet d’une présentation orale ou d’un document technique complexe.

Les transcriptions audios peuvent être utilisées pour créer un large éventail de documents allant des articles scientifiques aux livres et aux rapports commerciaux. Une bonne compréhension des différents niveaux de retranscription audio professionnelle permet aux entreprises spécialisées dans la transcription audio d’offrir un service adaptable à chaque situation et chaque client.

Catégories : Blog